贵阳翻译日记

贵阳翻译行业交流,谢谢您的参与使用

贵阳市实施六大工程 创建国家级创新型试点城市

         5月7日,从贵阳市国家级创新型试点城市启动仪式上了解到,贵阳市将实施科技创新、科技创业、科技民生、科技金融、科技人才、科技宣传六大工程。  据贵阳市科技局局长胡永佳介绍,科技金融是贵阳市今年科技工作的一个重点,既是科技工作的一个重要抓手,也是科技工作融入经济、推动经济发展的重要路径。建立创业种子资金,专门投资处于种子期、初创期的项目,加强与有关金融机构合作,适时设立贷款风险准备金,用于科技型中小企业...

浅谈汉俄科技翻译

        要搞好汉俄科技翻译,首先要大量阅读科技俄语文献,了解科技俄语的句法结构,掌握最基本的科技术语词汇。笔者认为,汉俄科技翻译的关键在于句子的构架和科技术语。因此,我们应该注意以下几个方面的问题。 一、掌握科技俄语常用结构   句子构架是汉俄科技翻译的基础,有了句子基本构架,再添加上相应的词汇及术语,就形成了完整的句子。如:要译“铝属于轻金属”,我们只要知道表示“属于”...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright guiyangfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.