贵阳翻译日记

贵阳翻译行业交流,谢谢您的参与使用

该重新定义“翻译大师”了(贵阳翻译公司)

去年11月,大翻译家杨宪益先生去世;上个月,又一位巨匠——德语文学翻译家,尤其擅长德语诗歌翻译的钱春绮先生因病离世。这些年,每当有大师故去,他所在的那个领域总会浮现出一个沉重话题:谁能补上大师留下的空缺?这回是翻译界。然而,这回翻译界的议论远远超出了“企盼新的文学翻译大师”的范围。因为,尽管人们习惯性地只把文学翻译视作孕育翻译大师的土壤,但内行深知,许多非文学类翻译的艰难并不在文学翻译之下,而且能否准确达意,更具实际后果。非文学类翻译领域,同样需要...

英语单科线普降 华中大硕考复试分数线划定

昨日,华中科技大学公布了该校2010年硕士研究生复试分数线。其中英语单科分数线普遍下降。  记者对比该校两年硕考复试分数线发现,除少数专业外,大多数专业的英语单科要求下降明显,个别专业如法学去年英语单科要求为51分,今年下降至40分,降幅达11分。  对此,该校研究生招生有关负责人分析,今年英语的整体难度偏大,导致不少专业英语单科分数线略有下降。但综合对比去年,英语单科分数线普遍下降对各专业复试总分数线影响不大,一些招生数量较大的专业如工学、经济学、法学、管理学,复试总分数线持平或略有增长。...

汉语和英语十大关键区别(贵阳翻译公司)

一、英语重结构,汉语重语义  我国着名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而论,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”(《中国语法理论》,《王力文集》第一卷,第35页,山东教育出版社,1984年)  我们看一看下面的例子:  Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with inbuilt (成为固定装置的,嵌入墙内的;内在的,固有的)personalities ...

广东外语外贸大学2010秋MBA第一批复试通知(贵阳翻译公司)

亲爱的各位考生,  我校将于2010年3月20日(周六)举行2010秋季MBA第一批入学复试(政治考试另行安排)。现就有关安排通知如下。  一、复试对象  第一志愿及3月18日下午17:00前申请调剂我校,联考分数在总分165分(含165分)、英语50分(含50分)、综合100分(含100分)以上的考生。 实际分数线以国家东部线为准。  二、面试时间  2010年3月20日(周六),详细安排请留意通知  三、面试资料提交  3月16日17:00前以书面形式提交(可快递或邮寄,以邮戳为准)的资料:...
分页:[«] 1[»]

Powered By Z-Blog 1.7 Laputa Build 70216

Copyright guiyangfanyi.com.cn. Some Rights Reserved.